No exact translation found for مادة الإنترنت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مادة الإنترنت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'OMS est en train de mettre au point un cours en ligne sur la prise en compte des sexospécificités.
    وتعمل منظمة الصحة العالمية حاليا على إعداد مادة تعليمية على الإنترنت بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
  • b) Des sous-sites: ceux-ci pourraient permettre aux Parties d'accueillir un site Web sur l'article 6 au sein du centre d'échange.
    (ب) إنشاء مواقع فرعية على الإنترنت من شأنها أن تساعد الأطراف على استضافة موقع على الإنترنت يتعلق بالمادة 6 في إطار مركز تبادل المعلومات.
  • Le point de départ fondamental de l'éducation primaire pour tous serait d'assurer que tous les établissements d'enseignement, physiques et sur l'Internet, soient accessibles.
    ولعل إحدى نقاط البداية الأساسية لتعميم التعليم الابتدائي تتمثل في كفالة إمكان الوصول إلى منشآت التعليم كافة، المادية منها والمقامة على الإنترنت.
  • La loi inclut des dispositions afin d'accroître l'accès égal à l'emploi (art. 8), aux biens et services (art. 5) et installations du Gouvernement (art. 4) ainsi qu'aux modes de communication incluant Internet (art. 6) et des publications (art. 7).
    ويتضمن القانون أحكاماً تهدف إلى تعزيز المساواة في مجال التوظيف (المادة 8) والحصول على السلع والخدمات (المادة 5) والوصول إلى المرافق الحكومية (المادة 4)، فضلاً عن وسائل الاتصال بما فيها الإنترنت (المادة 6) والمنشورات (المادة 7).
  • Diffusion par le Service de presse de l'ONU, grâce à l'actualisation permanente sur l'Internet et à la publication d'un bulletin quotidien d'information, des nouvelles du jour relatives à l'ONU et aux activités de l'Organisation au Siège et dans le monde, et notamment d'informations sur les activités et les déclarations du Secrétaire général, de la Vice-Secrétaire générale et d'autres hauts fonctionnaires, ainsi que sur l'action des organismes, bureaux, programmes, institutions et opérations de maintien de la paix des Nations Unies;
    أ - قيام قسم الأخبار بالأمم المتحدة، من خلال الاستكمال المستمر للمادة المتاحة على الإنترنت ونشر ملخص إخباري يومي، بتغطية الأخبار الطارئة في الأمم المتحدة وغيرها من التطورات ذات الصلة، في المقر وفي جميع أنحاء العالم، بما في ذلك الإعلام عن أنشطة الأمين العام، ونائبة الأمين العام وغيرهما من كبار المسؤولين، وعن العمل الذي تقوم به هيئات الأمم المتحدة ومكاتبها وبرامجها ووكالاتها وعملياتها لحفظ السلام؛
  • i. Couverture, par le Service des informations des Nations Unies de l'actualité de l'ONU et des nouvelles au Siège et dans le monde, avec l'actualisation permanente du site Internet et la publication de bulletins quotidiens, de reportages sur les activités du Secrétaire général, de la Vice-Secrétaire générale et d'autres hauts fonctionnaires, ainsi que sur le travail des organes, bureaux, programmes et organismes des Nations Unies et des opérations de maintien de la paix;
    ط - قيام دائرة الأخبار بالأمم المتحدة، من خلال التجديد المستمر للمادة المتاحة على الإنترنت ونشر ملخص إخباري يومي، بتغطية الأخبار العاجلة للأمم المتحدة وغيرها من التطورات ذات الصلة، في مقر الأمم المتحدة وفي جميع أنحاء العالم، بما في ذلك الإعلام عن أنشطة الأمين العام، ونائبة الأمين العام وغيرهما من كبار المسؤولين، وعن العمل الذي تقوم به هيئات الأمم المتحدة ومكاتبها وبرامجها ووكالاتها وعملياتها لحفظ السلام؛
  • Le Code pénal érige en crimes les agissements suivants : le sabotage d'ordinateur (art. 206), le fait de détériorer une connexion à un réseau informatique (art. 207) et la propagation de virus informatiques (art.
    1-7 يجرم قانون العقوبات الجرائم التالية: تخريب الحاسوب، (المادة 206)، وإتلاف التوصيلات لشبكة الحاسوب (المادة 207)، ونشر فيروسات الحاسوب (المادة 208)، وإساءة استخدام الإنترنت مما يتسبب في الإضرار بالصحة أو الوفاة أو الاستيلاء غير المشروع على الممتلكات أو إتلافها أو تحطيمها.
  • iii) Supports techniques : établissement automatisé de l'Index cumulatif du Recueil des Traités des Nations Unies à partir de la nouvelle base de données; ajout de documents (Art. 102 de la Charte); actualisation des données sur les traités au moyen des outils électroniques, y compris l'Internet (Art 102 de la Charte); gestion des pages Web sur l'assistance technique en matière juridique, y compris l'annuaire interdépartemental et interinstitutions de l'assistance technique dans le domaine juridique et ses liens avec d'autres pages Web; gestion quotidienne d'une base de données générale rassemblant toutes les mesures relatives au dépôt des traités; publication sur CD-ROM de l'Index cumulatif du Recueil des Traités des Nations Unies; traitement des volumes imprimés du Recueil des Traités des Nations Unies en vue de leur diffusion par la voie électronique, y compris sur l'Internet; publication interne des volumes du Recueil des Traités des Nations Unies; Précis de la pratique du Secrétaire général en tant que dépositaire de traités multilatéraux; volumes du Recueil des Traités des Nations Unies sur CD-ROM; mise à jour du Précis de la pratique du Secrétaire général en tant que dépositaire de traités multilatéraux sur support électronique, y compris sur l'Internet;
    '3` المواد التقنية: إصدار الفهرس التجميعي آليا انطلاقا من قاعدة البيانات الجديدة؛ وإضافة مواد تحريرية (المادة 102 من الميثاق)؛ وتحديث المعلومات المتعلقة بالمعاهدات من خلال الوسائط الإلكترونية، بما فيها الإنترنت (المادة 102 من الميثاق)؛ وتوفير صفحة إلكترونية للمساعدة التقنية القانونية ودليل المساعدة التقنية القانونية المشترك بين الإدارات والمشترك بين الوكالات وروابطه مع الصفحات الإلكترونية الأخرى؛ والقيام يوميا باستكمال قاعدة بيانات شاملة لجميع إجراءات الإيداع؛ وإعداد نسخة على شكل قرص مدمج من الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة؛ وإعداد مجلدات مطبوعة لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة لنشرها في الوسط الإلكتروني، بما فيها الإنترنت؛ ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة داخليا؛ وموجز لممارسات الأمين العام بوصفه وديع المعاهدات متعددة الأطراف؛ وإصدار مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في شكل قرص مدمج؛ وموجز مستكمل لممارسة الأمين العام بصفته وديع المعاهدات متعددة الأطراف في الوسائط الإلكترونية، بما فيها الإنترنت.